| |
|
Код резюме: |
1497
|
Дата ввода/корректировки/размещения: |
09-04-2009 / 27-04-2009 / 26-07-2009 |
|
Желаемая должность: |
Редактор детской литературы,
выпускающий редактор |
Тип работы: |
Не имеет значения
|
Стартовый оклад от: |
29000 руб. в месяц |
Л и ч н а я и н ф о р м а ц и я
|
ФИО: |
Сахаров Андрей Анатольевич |
Место проживания: |
Королев / Московская обл. | Email: | |
|
Дата рождения: |
29-09-1977 (Возраст: 34) |
Пол: |
мужской |
Семейное положение: |
состою в браке, есть дети |
|
Образование: |
Высшее
| Языки: | Немецкий
: Базовый
Чешский
: Базовый
| Владение компьютером: | Уровень - Пользователь
| Образование: | 1994–2000 гг. Московский педагогический университет, факультет русской филологии, специальность: «учитель русского языка и литературы» | Опыт работы: | 2007–по наст. вр. ООО ТД «Издательство Мир Книги», редакция детской литературы, редактор 1 категории (издание обучающей литературы для детей дошкольного возраста; выпускающий редактор серий «Школа раннего развития», «Мастерилка» (совместно с издательством «Карапуз»); в настоящее время ведущий проектов «Детская вселенная» (автор Т.Г. Рик – известная детская писательница, член Союза писателей России, методист, педагог) и «Уроки Дракоши» (автор Н.Г. Ляпенкова – практикующий педагог, автор многочисленных публикаций, посвященных проблемам развития и обучения детей дошкольного возраста); опыт работы с переводной детской литературой) 2005–2007 гг. редактор-корректор ООО «Живой язык» (издание отраслевых словарей, учебных языковых курсов (в том числе и для детей), кулинарных путеводителей на 26 языках мира)
2004–2005 гг. технический редактор ООО «Справочная литература»
2002–2004 гг. служба в Вооружённых Силах РФ на должностях: корреспондент-организатор, ответственный секретарь, редактор дивизионной газеты
1998–2000 гг. учитель русского языка и литературы, школа-гимназия №1, г. Мытищи
Профессиональные навыки: организация редакционно-издательского процесса по подготовке издания к печати; ведение всей необходимой работы над текстом издания: внесение редакторской правки, согласование ее с автором (переводчиком, составителем); контроль цикла прохождения рукописи, начиная с набора текста и заканчивая версткой и корректурой; взаимодействие с техническим редактором, корректором, верстальщиком, дизайнером и художником на всех этапах работы с целью улучшения качества внешнего и внутреннего оформления издания |
| Ссылка на запись: | http://www.litrabota.ru/cgi-bin/db.pl?db=resume&uid=default&view_rec_long=1&ID=1497 |
|
|
|
|
| |